기업 스토리4

이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ①
[토킹어바웃 서비스 살펴보기①] 번역∙더빙 서비스
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? 원어민 번역 네트워크 통한 체계적 번역 서비스 토킹어바웃의 핵심이라고 할 수 있는 서비스는 번역 서비스입니다. 토킹어바웃의 번역 서비스가 가지고 있는 차별점은 바로 자체적으로 구축하고 있는 원어민 번역 네트워크입니다. 토킹어바웃은 이러한 네트워크를 토대로 총 30개 언어 번역 서비스를 제공합니다. 탄탄한 다국어 번역 능력과 경험을 바탕으로, 비즈니스 분야부터 법률, 금융, 논술, 이력서 등 다양한 영역에서 문서, 이미지, 영상, 전문 서적, 어플리케이션 등 다양한 플랫폼의 언어 번역을 진행하고 있습니다. 분야별로 번역 경험이 풍부한 원어민이 직접 번역 작업을 진행해 현지화합니다. 이처럼 체계적인 프로세스와 최고 수준의 품질을 제공하면서도 토킹어바웃은 합리적인 비용을 제시합니다. 현대, 아마존, 넥센, 롯데홈쇼핑, 아모레퍼시픽 등 유수의 기업과 비즈니스 협업을 진행하기도 했습니다. "번역부터 상황에 맞는 '목소리'까지"…다국어 더빙 서비스 토킹어바웃은 번역 서비스에 이어 2019년, 더빙 서비스를 런칭했습니다. 주시청층의 눈높이를 고려한 콘텐츠 현지화 작업 서비스의 일환으로 다국어 서비스를 운영하고 있습니다. 영어, 중국어는 물론 베트남어, 태국어 등 총 20개 언어로 더빙 서비스를 제공하고 있고, 싱크 맞추기, 영상 편집 등 추가적인 서비스 지원을 통해 보다 완벽한 더빙 서비스를 제공합니다. 더빙 분야도 다양합니다. 유튜브 콘텐츠부터 애니메이션, 게임 등의 콘텐츠, 비즈니스, 교육 자료까지 다양한 영역에서 더빙 서비스를 제공하고 있습니다. 자체 구축한 원어민 네트워크를 중심으로 스크립트 번역 및 톤앤매너에 맞게 녹음을 진행하고 있는데요. 유명 키즈채널 <보람튜브> 와의 협업이 대표적으로 꼽히기도 합니다. 토킹어바웃은 외부 플랫폼을 통해 다채로운 번역, 더빙 서비스를 운영해왔는데요. 그동안 겪은 고객 불편 사항을 체계적으로 관리하고 개선할 수 있도록 자체 플랫폼 운영을 통해 내부 서비스 강화를 이어나가고 있습니다. 고객 DB 축적 및 분석, 관련 마케팅을 진행해 내부 고객을 유치하고 고객 서비스 만족도를 높일 수 있도록 최선을 다할 계획입니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ②
[토킹어바웃 서비스 살펴보기②] Youtube 자막 번역 서비스
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? "글로벌 크리에이터가 되는 가장 빠른 길!" 전 세계 시청자를 사로잡는 Youtube 자막 번역 서비스 유튜브 채널은 전세계를 연결하는 창구라고 해도 과언이 아닐 텐데요. 유튜브 콘텐츠 크리에이터라면, 유튜브를 통해 국내 시청자 뿐만 아니라 해외 시청자들에게도 사랑받을 수 있는 기회가 열려 있습니다. 성공적인 해외 진출을 위해서는 유튜브 다국어 자막 번역이 필수적이죠. 토킹 어바웃은 유튜브 채널을 통해 콘텐츠를 보다 넓은 해외 시청자들에게 노출하고 싶은 고객을 위해 총 30개 언어로 유튜브 CC(Closed Caption) 자막 번역 서비스를 진행하고 있습니다. "유튜브 CC 번역으로 검색 엔진 최적화시킨다" 유튜브 다국어 CC 자막은 단순히 언어의 한계를 부수는 데만 효과가 있는 건 아닙니다. 제목, 설명란 번역 외에도 CC 자막 또한 검색 엔진에 반영되기 때문인데요. 다국어 CC 자막을 검색엔진에 반영한다면 유튜브 검색 엔진에 최적화돼, 해당 언어를 사용하는 시청자들에게 콘텐츠 노출을 확대할 수 있습니다. 해외 시청자가 유입되며 조회수가 상승하는 효과를 얻을 수 있는 겁니다. 글로벌 구독자가 상승한다면, 글로벌 팬덤이 형성될 수 있습니다. 다양한 국가의 시청자들로부터 인지도를 쌓을 수 있죠. 전세계 유튜브 이용자 수는 총 20억 명인데요. 단순히 한국 시청자만을 타켓으로 채널을 운영하기는 아쉽죠. 유튜브 자막을 통해, 가장 많은 이용자 수를 차지하는 미국 뿐만 아니라 다양한 나라의 시청자와 만날 수 있습니다. 토킹어바웃은 정확하고 체계적인 번역으로 채널 구독자 상승은 물론, 글로벌 채널로서의 가치 상승 효과까지 이끌어내고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ③
[토킹어바웃 서비스 살펴보기③] 글로벌 MCN
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? 크리에이터를 통한 글로벌 비즈니스 도약, 글로벌 MCN 토킹어바웃은 국내 크리에이터에게 다국어 현지화 서비스와 콘텐츠 제작 환경, 글로벌 채널 컨설팅을 지원하며 글로벌 크리에이터로 육성하고 있습니다. 그리고 크리에이터들과 클라이언트들을 매칭시키며 국내 시장은 물론 해외 시장까지 공략할 수 있도록 돕고 있는데요. 제품과 서비스를 홍보하고자 하는 기업들은 제품 광고에 적합한 유튜버와 매칭됩니다. 소속 크리에이터의 콘텐츠를 유튜브, 인스타그램 등 크리에이터 SNS를 통해 노출하며 보다 효과적으로 브랜드와 제품을 알릴 수 있죠. 토킹어바웃만의 다국어 CC 자막 번역 등을 통해 글로벌 시청층까지 확보할 수 있습니다. 그런데 기존 크리에이터 광고는 Youtube 영상 외에 추가 광고 노출을 진행하지 못하는 경우가 많았습니다. 따라서 지속적인 브랜드 인지도를 넓히는 데 어려움이 있고, 만족스러운 광고 성과 또한 얻지 못하는 단점이 있었는데요. 그렇다면 토킹어바웃의 크리에이터 광고만이 가지고 있는 차이점은 무엇일까요? 토킹어바웃은 크리에이터 광고 외에 더 많은 국내외 잠재 고객에게 브랜드를 노출시킬 수 있도록 채널 콘텐츠 업로드, 온라인 광고 서비스, 글로벌 마케팅 등을 지원합니다. 니즈에 따라 인스타그램 패키지, 블로그 패키지, AD 패키지, 글로벌 패키지 등 합리적인 비용으로 프리미엄급 서비스를 제공하고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ④
[토킹어바웃 서비스 살펴보기④] 글로벌 마케팅
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? '마케팅 현지화 전략'으로 더욱 효과적인 글로벌 인플루언서 마케팅 인플루언서(Influencer)는 SNS 채널에서 영향력 있는 개인을 뜻하죠. 이 인플루언서를 활용한 마케팅 방식인 인플루언서 마케팅은, 비용 대비 효과가 탁월하고 시간과 공간의 제약이 없습니다. 덕분에 인플루언서 마케팅은 점점 더 그 규모가 성장하고 있는데요. 2022년 그 예측 규모는 무려 약 17조까지 성장할 것이라 예측되고 있습니다. 특히 SNS 이용률이 높은 아랍, 대만, 동남 아시아 등 해외 국가에서 인플루언서 마케팅은 더욱 주목받고 있습니다. 많은 국내 기업이 효과적인 글로벌 시장 진출을 위해 해외 인플루언서와 함께 다양한 마케팅을 시도하고 있는 이유죠. 하지만 해외 인플루언서 마케팅을 집행하는 데 있어서는 몇 가지 어려움이 있는데요. 커뮤니케이션상의 한계가 있는 데다 국내와는 다른 각국의 마케팅 트렌드를 이해하기가 어렵고, 정확한 데이터 측정이 어려워 제대로 된 효과 분석이 어렵습니다. 브랜드와 기업에 맞는 검증된 해외 인플루언서를 찾기도 쉽지 않고요. 토킹어바웃만의 '마케팅 현지화 전략'은 글로벌 인플루언서 마케팅의 효과를 극대화합니다 축적해온 노하우를 통해 클라이언트가 진출 예정인 해외 시장에 가장 효과적인 인플루언서 마케팅 방안과 채널, 전략을 제안하고 있습니다. 더불어 '언어현지화'를 기반으로 한 정확한 번역 및 비즈니스 커뮤니케이션, 그리고 상시 모니터링과 분석 데이터 제공 등을 통해 성공적인 해외 비즈니스를 도와드리고 있습니다. 현재 토킹어바웃에서는 일본, 베트남, 태국, 인도네시아, 말레이시아, 싱가포르, 홍콩, 미국 내 인플루언서 마케팅 및 해외 마케팅 서비스를 운영 중이며, 국내 패션 및 뷰티 브랜드와 비즈니스 협업을 진행하고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ①
[토킹어바웃 서비스 살펴보기①] 번역∙더빙 서비스
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? 원어민 번역 네트워크 통한 체계적 번역 서비스 토킹어바웃의 핵심이라고 할 수 있는 서비스는 번역 서비스입니다. 토킹어바웃의 번역 서비스가 가지고 있는 차별점은 바로 자체적으로 구축하고 있는 원어민 번역 네트워크입니다. 토킹어바웃은 이러한 네트워크를 토대로 총 30개 언어 번역 서비스를 제공합니다. 탄탄한 다국어 번역 능력과 경험을 바탕으로, 비즈니스 분야부터 법률, 금융, 논술, 이력서 등 다양한 영역에서 문서, 이미지, 영상, 전문 서적, 어플리케이션 등 다양한 플랫폼의 언어 번역을 진행하고 있습니다. 분야별로 번역 경험이 풍부한 원어민이 직접 번역 작업을 진행해 현지화합니다. 이처럼 체계적인 프로세스와 최고 수준의 품질을 제공하면서도 토킹어바웃은 합리적인 비용을 제시합니다. 현대, 아마존, 넥센, 롯데홈쇼핑, 아모레퍼시픽 등 유수의 기업과 비즈니스 협업을 진행하기도 했습니다. "번역부터 상황에 맞는 '목소리'까지"…다국어 더빙 서비스 토킹어바웃은 번역 서비스에 이어 2019년, 더빙 서비스를 런칭했습니다. 주시청층의 눈높이를 고려한 콘텐츠 현지화 작업 서비스의 일환으로 다국어 서비스를 운영하고 있습니다. 영어, 중국어는 물론 베트남어, 태국어 등 총 20개 언어로 더빙 서비스를 제공하고 있고, 싱크 맞추기, 영상 편집 등 추가적인 서비스 지원을 통해 보다 완벽한 더빙 서비스를 제공합니다. 더빙 분야도 다양합니다. 유튜브 콘텐츠부터 애니메이션, 게임 등의 콘텐츠, 비즈니스, 교육 자료까지 다양한 영역에서 더빙 서비스를 제공하고 있습니다. 자체 구축한 원어민 네트워크를 중심으로 스크립트 번역 및 톤앤매너에 맞게 녹음을 진행하고 있는데요. 유명 키즈채널 <보람튜브> 와의 협업이 대표적으로 꼽히기도 합니다. 토킹어바웃은 외부 플랫폼을 통해 다채로운 번역, 더빙 서비스를 운영해왔는데요. 그동안 겪은 고객 불편 사항을 체계적으로 관리하고 개선할 수 있도록 자체 플랫폼 운영을 통해 내부 서비스 강화를 이어나가고 있습니다. 고객 DB 축적 및 분석, 관련 마케팅을 진행해 내부 고객을 유치하고 고객 서비스 만족도를 높일 수 있도록 최선을 다할 계획입니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ②
[토킹어바웃 서비스 살펴보기②] Youtube 자막 번역 서비스
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? "글로벌 크리에이터가 되는 가장 빠른 길!" 전 세계 시청자를 사로잡는 Youtube 자막 번역 서비스 유튜브 채널은 전세계를 연결하는 창구라고 해도 과언이 아닐 텐데요. 유튜브 콘텐츠 크리에이터라면, 유튜브를 통해 국내 시청자 뿐만 아니라 해외 시청자들에게도 사랑받을 수 있는 기회가 열려 있습니다. 성공적인 해외 진출을 위해서는 유튜브 다국어 자막 번역이 필수적이죠. 토킹 어바웃은 유튜브 채널을 통해 콘텐츠를 보다 넓은 해외 시청자들에게 노출하고 싶은 고객을 위해 총 30개 언어로 유튜브 CC(Closed Caption) 자막 번역 서비스를 진행하고 있습니다. "유튜브 CC 번역으로 검색 엔진 최적화시킨다" 유튜브 다국어 CC 자막은 단순히 언어의 한계를 부수는 데만 효과가 있는 건 아닙니다. 제목, 설명란 번역 외에도 CC 자막 또한 검색 엔진에 반영되기 때문인데요. 다국어 CC 자막을 검색엔진에 반영한다면 유튜브 검색 엔진에 최적화돼, 해당 언어를 사용하는 시청자들에게 콘텐츠 노출을 확대할 수 있습니다. 해외 시청자가 유입되며 조회수가 상승하는 효과를 얻을 수 있는 겁니다. 글로벌 구독자가 상승한다면, 글로벌 팬덤이 형성될 수 있습니다. 다양한 국가의 시청자들로부터 인지도를 쌓을 수 있죠. 전세계 유튜브 이용자 수는 총 20억 명인데요. 단순히 한국 시청자만을 타켓으로 채널을 운영하기는 아쉽죠. 유튜브 자막을 통해, 가장 많은 이용자 수를 차지하는 미국 뿐만 아니라 다양한 나라의 시청자와 만날 수 있습니다. 토킹어바웃은 정확하고 체계적인 번역으로 채널 구독자 상승은 물론, 글로벌 채널로서의 가치 상승 효과까지 이끌어내고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ③
[토킹어바웃 서비스 살펴보기③] 글로벌 MCN
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? 크리에이터를 통한 글로벌 비즈니스 도약, 글로벌 MCN 토킹어바웃은 국내 크리에이터에게 다국어 현지화 서비스와 콘텐츠 제작 환경, 글로벌 채널 컨설팅을 지원하며 글로벌 크리에이터로 육성하고 있습니다. 그리고 크리에이터들과 클라이언트들을 매칭시키며 국내 시장은 물론 해외 시장까지 공략할 수 있도록 돕고 있는데요. 제품과 서비스를 홍보하고자 하는 기업들은 제품 광고에 적합한 유튜버와 매칭됩니다. 소속 크리에이터의 콘텐츠를 유튜브, 인스타그램 등 크리에이터 SNS를 통해 노출하며 보다 효과적으로 브랜드와 제품을 알릴 수 있죠. 토킹어바웃만의 다국어 CC 자막 번역 등을 통해 글로벌 시청층까지 확보할 수 있습니다. 그런데 기존 크리에이터 광고는 Youtube 영상 외에 추가 광고 노출을 진행하지 못하는 경우가 많았습니다. 따라서 지속적인 브랜드 인지도를 넓히는 데 어려움이 있고, 만족스러운 광고 성과 또한 얻지 못하는 단점이 있었는데요. 그렇다면 토킹어바웃의 크리에이터 광고만이 가지고 있는 차이점은 무엇일까요? 토킹어바웃은 크리에이터 광고 외에 더 많은 국내외 잠재 고객에게 브랜드를 노출시킬 수 있도록 채널 콘텐츠 업로드, 온라인 광고 서비스, 글로벌 마케팅 등을 지원합니다. 니즈에 따라 인스타그램 패키지, 블로그 패키지, AD 패키지, 글로벌 패키지 등 합리적인 비용으로 프리미엄급 서비스를 제공하고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기
이미지
비즈니스
Talking about '토킹어바웃' ④
[토킹어바웃 서비스 살펴보기④] 글로벌 마케팅
토킹어바웃은 2014년 영어 화상 교육 업체로 시작해, 다양한 국적의 사람들과 네트워크를 형성했습니다. 이후 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작하며 영어, 일본어, 중국어 외 30개 이상의 특수언어까지 번역 가능한 언어를 확대해왔는데요. 이제는 단순 번역 뿐만 아니라 영상 콘텐츠 번역, 영상 콘텐츠 더빙, 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하고 있는 언어현지화 전문 기업입니다. 토킹어바웃은 다양한 유튜브 크리에이터와 함께 세계로 뻗어나갑니다. 전세계인이 언어와 문화의 한계를 뛰어넘어 한국의 디지털 콘텐츠를 소비할 수 있도록 돕는 MCN(Multi-Channel Network) 기업으로 빠르게 거듭나고 있습니다. 글로벌 크리에이터들의 허브로 성장하고 있는 토킹어바웃. 이 기업이 제공하는 서비스로는 어떤 것들이 있을까요? '마케팅 현지화 전략'으로 더욱 효과적인 글로벌 인플루언서 마케팅 인플루언서(Influencer)는 SNS 채널에서 영향력 있는 개인을 뜻하죠. 이 인플루언서를 활용한 마케팅 방식인 인플루언서 마케팅은, 비용 대비 효과가 탁월하고 시간과 공간의 제약이 없습니다. 덕분에 인플루언서 마케팅은 점점 더 그 규모가 성장하고 있는데요. 2022년 그 예측 규모는 무려 약 17조까지 성장할 것이라 예측되고 있습니다. 특히 SNS 이용률이 높은 아랍, 대만, 동남 아시아 등 해외 국가에서 인플루언서 마케팅은 더욱 주목받고 있습니다. 많은 국내 기업이 효과적인 글로벌 시장 진출을 위해 해외 인플루언서와 함께 다양한 마케팅을 시도하고 있는 이유죠. 하지만 해외 인플루언서 마케팅을 집행하는 데 있어서는 몇 가지 어려움이 있는데요. 커뮤니케이션상의 한계가 있는 데다 국내와는 다른 각국의 마케팅 트렌드를 이해하기가 어렵고, 정확한 데이터 측정이 어려워 제대로 된 효과 분석이 어렵습니다. 브랜드와 기업에 맞는 검증된 해외 인플루언서를 찾기도 쉽지 않고요. 토킹어바웃만의 '마케팅 현지화 전략'은 글로벌 인플루언서 마케팅의 효과를 극대화합니다 축적해온 노하우를 통해 클라이언트가 진출 예정인 해외 시장에 가장 효과적인 인플루언서 마케팅 방안과 채널, 전략을 제안하고 있습니다. 더불어 '언어현지화'를 기반으로 한 정확한 번역 및 비즈니스 커뮤니케이션, 그리고 상시 모니터링과 분석 데이터 제공 등을 통해 성공적인 해외 비즈니스를 도와드리고 있습니다. 현재 토킹어바웃에서는 일본, 베트남, 태국, 인도네시아, 말레이시아, 싱가포르, 홍콩, 미국 내 인플루언서 마케팅 및 해외 마케팅 서비스를 운영 중이며, 국내 패션 및 뷰티 브랜드와 비즈니스 협업을 진행하고 있습니다. 미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브. 미디어 현지화 전문기업 토킹어바웃! 토킹어바웃과 관련한 자세한 소식은 홈페이지를 통해 확인해보세요! [바로가기] 콘텐츠 저작권은 (주)토킹어바웃에 있으며, 무단 배포를 금지합니다.
더 보기

기업정보

  • 기타 서비스업 산업
  • 중소기업 기업형태
  • 12명 (2021) 사원수
  • 2020.04.13 설립
  • 대표
    김현우
  • 매출
    -
  • 주소
    서울 마포구 독막로8길 49, 6층
  • 웹사이트
    www.talkingabout.co.kr
  • 연혁
    1. 2021년 MCN 리브랜딩 (DOOR:NOT)
    2. 2021년 글로벌 인플루언서 마케팅 서비스 오픈
    3. 2021년 글로벌 MCN 중국 플랫폼 진출 확장
    4. 2020년 유튜브 다국어 자막 서비스 오픈
    5. 2020년 사무실 확장 이전
    6. 2020년 글로벌 MCN 사업 런칭
    7. 2020년 (주)토킹어바웃 법인 전환
    8. 2019년 유튜브 다국어 번역 및 더빙 서비스 오픈
    9. 2018년 영어 번역 서비스 오픈
    10. 2014년 영어회화 스터디 모임 시작
  • 소개
    토킹어바웃은 한국어를 잘하는 현지인들과 함께 영문 번역 서비스를 시작, 일본어, 중국어 외 20개 이상의 특수언어까지 번역 가능 언어를 확대하고 영상 콘텐츠 번역 / 콘텐츠 다국어 더빙 / 자막 제작 등 현지화된 디지털 콘텐츠를 서비스하는 언어 현지화 전문 기업입니다.

    현재 토킹어바웃은 축적된 노하우와 체계적인 프로세스를 바탕으로 해외 인플루언서의 영향력을 활용한 인플루언서 마케팅과 국내 크리에이터의 디지털 콘텐츠를 세계화하는 MCN 사업을 진행, 국가와 언어의 한계를 뛰어넘어 국가 간의 가교적 역할을 수행하는 글로벌 기업으로 성장하고 있습니다.

    크리에이터들의 소중한 콘텐츠, 지구 반대편 너머까지 더 많은 웃음과 감동을 전달합니다.
    이제는 언어를 넘어 다양한 문화가 말하는 목소리에 귀 기울이며
    크리에이터의 영향력을 통해 국가 간 경계를 허물고자 합니다.

    "전 세계는 이제 하나로 이어져 있어요. 우리는 그 사이의 다리예요."
    꼭 비행기를 타고 해외에 가지 않아도 내 방에서도 지구 반대편 나라의 일상을 볼 수 있고, 언제든 서로의 안부를 물을 수 있어요. 가까워진 거리만큼 누구나 소통할 수 있고, 누구나 이해할 수 있고, 누구나 볼 수 있도록 우리가 그 사이의 다리가 되어드릴게요. 서로의 언어를 넘어 문화를 이야기하는 곳,
    미디어 콘텐츠의 현지화, 글로벌 크리에이터들의 허브, 우리는 토킹어바웃 입니다.

    토킹어바웃 더 알아보기 : https://www.notion.so/060b8db2c2ce4588ab2d77265c1dc1ec
등록된 복지정보가 없습니다.
이 기업의 직원이신가요?
복지를 등록/평가해 주세요.
복지 등록하기
탄력 근무제도
-
간식/사무용품 제공
5.0
생일 선물
-
리프레쉬 타임 운영
5.0

기업리뷰를 써야 하는 이유

  1. 1. 리뷰 하나로 열람권 획득 리뷰 하나만 써도 모든 기업 리뷰를 승인된 날로부터 1년간 볼 수 있습니다.
    잡플래닛은 당신이 가장 만족스러운 직장을 고를 수 있도록 도와줍니다. 몇분만 투자하세요!
  2. 2. 매일 수백개의 기업에 대한 새로운 리뷰 지금 이순간에도 수백명의 회원들이 기업리뷰를 남기고 있습니다. 그리고 당신의 친구, 직장 동료, 경쟁자들은 벌써 이런 정보를 보고 있을지도 모릅니다. 뒤쳐지지 마세요!
  3. 3. 운영팀도 모르는 익명성 리뷰를 검토하는 운영팀조차도 작성자가 누구인지 모릅니다. 모든 개인 정보는 암호화되며 어디에도 노출되지 않습니다. 심지어 작성자가 드러날 것만 같은 리뷰는 거절된답니다. 걱정마세요!

정보 등록 정책

  1. 기업리뷰의 신뢰성을 높이고 고의적 기업 평점 조작을 방지하기 위해, 작성된 모든 정보는 잡플래닛의 자체적인 검토 과정을 거쳐 등록됩니다.
  2. 등록이 거부되는 이유 1. 기업을 이해하는데 도움이 안 되거나 항목과 상관없는 내용 2. 부서, 직급 등 개인을 특정 지을 수 있는 정보나 폄훼, 비방성 표현 3. 욕설, 비속어, 은어 및 공격적인 언어 4. 기업 비밀에 해당하는 내용 5. 존재하지 않거나 명확하지 않은 기업명
  • "어디로 갈지 결정해야 할 마지막 순간에 잡플래닛의 기업리뷰가 큰 도움이 되었다. 덕분에 나에게 잘 맞는 회사를 선택할 수 있었다."
  • 당신의 리뷰로 더 나은 삶을 살게 될 미래의 직장인
  • "선배에게 물어봐도 말 안해주는 이야기들. 하지만 결정을 위해 알아야만 하는 것들. 잡플래닛이 유일한 솔루션이었다."
  • 당신이 1분을 투자하고 구해낸 미래의 직장인
  • "복지제도가 있다 없다 하는 것보다 중요한건, 정말 혜택을 볼 수 있는건가 하는 거 잖아요. 그런데 그런정보는 구하기가 어려웠으니까요."
  • 당신의 리뷰로 현실을 알게 된 미래의 후배
  • "일년만 더 빨리 오픈하지! 그랬으면 이곳에 취업해서 6개월이나 허비하지 않아도 되었을텐데.. 뭐 그래도 이제는 도움 좀 받겠어요."
  • 당신이 쓴 리뷰로 재취업의 방향을 결정하려는 미래의 취업준비생

수준이 다른 잡플래닛의 연봉정보

  1. 1. 직급/직종 별로 보는 정확한 연봉 후회하지 않으려면 직급에 따라, 그 속 에서도 직종에 따라 달라지는 연 봉정보를 알아야 합니다. 회사 평균 연봉 같은 숫자에 당하지 마세요.
  2. 2. 날마다 새로워지는, 가장 현실적인 연봉 잡플래닛에서는 하루 수백건의 연봉 정보가 추가됩니다. 눈 뜨면 달라지 는 상황 속에서 언제까지 구체적 이 지도 않은 작년 연봉정보를 기준으 로 인생을 결정할 순 없으니까요.
  3. 3. 친구도 안가르쳐 주는 정보 멀지 않은 미래에 연봉을 좀더 구체적으로 볼 수 있는 기능이 적용 됩니 다. 누군가는 기본급에, 누군가는 상 여금에 더 큰 비중을 두니까요. 친구에게도 물어보기 어려운 정보를 기다리며, 잠깐만 투자하세요.

정보 등록 정책

  1. 연봉정보의 신뢰성을 높이기 위해, 작성된 모든 정보는 잡플래닛의 자체적인 검토 과정을 거쳐 등록됩니다.
  2. 등록이 거부되는 이유 1. 존재하지 않거나 명확하지 않은 기업명 2. 기존에 입력된 연봉 정보와 비교했을 때, 지나치게 큰 차이가 나는 금액 3. 직급/직종을 고려했을때 상식을 벗어난 신뢰하기 어려운 금액

이것만 기억하세요.

  1. 1. 인턴에서 이직까지. 잡플래닛의 원스톱 정보 제공 서비스 노력하면 찾을 수 있는 공채 족보뿐 만 아니라, 선배한테 매달려야 알려주는 인턴 합격수기부터 그 어디에 도 없는 경력직들의 이직 면접 팁까 지. 당신의 모든 '지원'이 합격으로 끝나는 방법이 잡플래닛에 있습니다.
  2. 2. 잠깐! 기업 리뷰도 보고 싶으신가요? 면접후기를 제출하면 합격을 부르는 수만개의 꿀팁이 열립니다. 기업 리뷰도 보고 싶으시다면 기업 리뷰를 제출해주세요. 열려라 참깨! 의 비밀은 '기브 앤 테이크' 입니다.

정보 등록 정책

  1. 면접후기의 신뢰성을 높이고 고의적 기업 평점 조작을 방지하기 위해, 작성된 모든 정보는 잡플래닛의 자체적인 검토 과정을 거쳐 등록됩니다.
  2. 등록이 거부되는 이유 1. 존재하지 않거나 명확하지 않은 기업명 2. 기업 기밀에 해당하는 내용 3. 욕설, 비속어, 은어 및 공격적인 언어 4. 부서, 직급 등 개인을 특정 지을 수 있는 정보나 폄훼, 비방성 표현 5. 기업을 이해하는데 도움이 안되는 상관 없는 내용
  • "예상질문을 준비했지만, 실제 면접에서는 전혀 다른 질문으로 몇번의 고비를 마셨습니다. 하지만,잡플래닛에서 먼저 합격한 선배들의 노하우를 보고 면접을 봤더니 바로 합격통보!소원성취!"
  • 당신이 알려준 면접 노하우를 보고 취업 성공한 미래의 후배
  • "외국계 기업의 영어 면접을 포기하고 있었습니다. 하지만 실제 면접 후기를 들어보니 영어에 까다롭지 않다고 하더군요. 그래서 자신있게 지원을 했고, 현재 이곳에서 일하고 있습니다."
  • 실제 면접과정을 알고 도전해, 이직을 성공한 직장

정보 등록 정책

  1. 면접후기의 신뢰성을 높이고 고의적 기업 평점 조작을 방지하기 위해, 작성된 모든 정보는 잡플래닛의 자체적인 검토 과정을 거쳐 등록됩니다.
  2. 등록이 거부되는 이유 1. 존재하지 않거나 명확하지 않은 기업명 2. 기업 기밀에 해당하는 내용 3. 욕설, 비속어, 은어 및 공격적인 언어 4. 부서, 직급 등 개인을 특정 지을 수 있는 정보나 폄훼, 비방성 표현 5. 기업을 이해하는데 도움이 안되는 상관 없는 내용

기업리뷰가 제출되었으며, 리뷰심사가 통과 시
노출됩니다.
지금부터 모든 기업리뷰를 제한 없이 볼 수 있습니다.
단, 리뷰심사에서 승인 거절 시 다시 제한이 됩니다.

신고하기

close